Catégorie : DOUBLAGE

Joëlle Guigui

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Jean-Pierre Michaël

Jean-Pierre Michaël est un acteur de théâtre, de télévision et de doublage, c’est la voix française officielle de Brad Pitt

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Nathalie Karsenti

Nathalie Karsenti est une actrice, journaliste, animatrice,trés active dans le doublage elle a doublée Eva Mendes, January Jones, Negga Ruth, Zoé Saldana.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Emmanuel Karsen

Emmanuel Karsen est un Acteur et musicien français. Spécialisé dans le doublage, il est notamment la voix française de Sean Penn, John Leguizamo et Norman Reedus.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Michel Vigné

Michel Vigné est un comédien  français , très actif dans le doublage il est notamment la voix française de Mickey Rourke et Michael Wincott, Il est aussi la voix de John Travolta dans Pulp Fiction  et d’Al Pacino dans L’Impasse.

(suite…)

Lire la suiteVoir 3 Commentaires

Odile Schmitt

Odile Schmitt est une actrice française, pratiquant également le doublage, elle est notamment la voix française régulière d’Eva Longoria

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Patrick Noérie

Patrick Noérie est un acteur français spécialisé dans le doublage. Il a  doublé avec brio George Clooney dans la série urgence et dans nombre de ses films.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Jackie Berger En route vers l’enfance

Jackie Berger,  est une comédienne Belge spécialisée dans les doublages des voix de petits et jeunes garçons.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

CHARLYNE PESTEL

Charlyne Pestel est une comédienne  française pratiquant également le doublage.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

David Krüger

David Krüger est un chanteur, acteur et photographe c’est aussi une voix très connus du doublage français

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Constantin Pappas

Constantin Pappas est comédien, musicien, photographe, c’est aussi une voix très  connus du doublage français.

(suite…)

Lire la suiteCommenter

Mais qu’est ce donc que le doublage

 

Le doublage ou post synchronisation  est le remplacement de la langue originale de tournage d’une œuvre audiovisuelle (film, série, etc.) par une langue parlée par la population de zones géographiques où doit être diffusée cette œuvre. (suite…)

Lire la suiteVoir 1 Commentaire